Data Log
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
WSPÓLNOTA KOMUNIKATYWNA NIEMCÓW NADWOŁŻAŃSKICH I JEJ JĘZYK ZE SZCZEGÓLNYM UWZGLĘDNIENIEM OKRESU PO 1917 ROKU
Kontakt: Marek Cieszkowski
SOCJOLINGWISTYKA,
Tom 36 Nr 1 (2022): Socjolingwistyka
Abstrakt
Celem artykułu jest ukazanie dynamiki przemian, w tym – przemian językowych, które zaszły w obrębie wspólnoty Niemców Powołża (wspólnota komunikatywna) od momentu powstania w 2. połowie XVIII wieku w Rosji pierwszych skupisk osadniczych nad Wołgą aż po rok 1941, kiedy to, po ataku Niemiec na Związek Sowiecki, na mocy dekretu wydanego przez Prezydium Rady Najwyższej ZSRS zesłano Niemców nadwołżańskich do Kazachstanu i na Syberię. W swoich rozważaniach skoncentruję się na latach 20. i 30. XX wieku, czyli na okresie, gdy po rewolucji październikowej 1917 roku rozpoczęto w Rosji, a później – w ZSRS, którego integralną częścią stała się Republika Niemców Powołża, tworzenie nowej formacji społecznej. Wiązało się to – z jednej strony – z powstaniem struktur społecznych odmiennych od dotychczasowych oraz z przebudową systemu sprawowania władzy i rządzenia państwem, a z drugiej – z ukształtowaniem się swoistego, nacechowanego ideologicznie wariantu języka niemieckiego (język biorcy), który w sposób nieunikniony ulegał wpływom języka rosyjskiego (język dawcy). Podstawę rozważań będzie stanowić – wybrana na potrzeby niniejszej publikacji – część korpusu sowietyzmów wyekscerpowanych z wydawnictw prasowych, które ukazywały się w latach 20. i 30. XX wieku w języku niemieckim na Powołżu. Posłużą one do językowej egzemplifikacji zjawisk i procesów społecznych w państwie rządzonym totalitarnie. Owe zjawiska i procesy determinowały treść ówczesnych praktyk językowych w wariancie pisanym i pozwalały – dzięki obowiązującym procedurom nazewniczym – na zakotwiczenie ich w strukturach tworzonych tekstów (prasowych). Elementy korpusu poddane analizie traktuję w kategoriach wiedzy zarchiwizowanej i utrwalonej w języku, której wydobycie stało się możliwe dzięki wykorzystaniu metod niemieckiego słowotwórstwa synchronicznego i potencjału deskrypcyjnego podstawowych pojęć lingwistyki kontaktu oraz powiązaniu ich z szeroką wiedzą specjalistyczną z zakresu funkcjonowania i rozwoju społeczno-politycznego i kulturowego państwa jako formy organizacji społeczeństwa na określonym terytorium.
Słowa kluczowe
- Arendt, H. 2014. Korzenie totalitaryzmu. Warszawa: Świat Książki.
- Auer, P., F. Hinskens, i P. Kerswill, red. 2005. Dialect change: convergence and divergence in European languages. Cambridge: Cambridge University Press.
- Beratz, G. 21923. Die deutschen Kolonisten an der unteren Wolga in ihrer Entstehung und ersten Entwicklung, Berlin: Verband der Wolgadeutschen Bauern.
- Berend, N. 1994. „Sprachinseldialekte in Auflösung“. W Sprachinselforschung. Eine Gedenkschrift für Hugo Jedig, red. N. Berend, i K.J. Mattheier. Frankfurt a.M.: Peter Lang Verlag, 319–331.
- Berend, N. 1998. Sprachliche Anpassung: Eine soziolinguistisch-dialektologische Untersuchung zum Rußlanddeutschen. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
- Berend, N. 2011. Russlanddeutsches Dialektbuch. Die Herkunft, Entstehung und Vielfalt einer ehemals blühenden Sprachlandschaft weit außerhalb des geschlossenen deutschen Sprachgebiets. Halle: Projekte-Verlag Cornelius.
- Brandes, D. 1997. „Einwanderung und Entwicklung der Kolonien“. W Deutsche Geschichte im Osten Europas. Rußland, red. G. Stricker. Berlin: Siedler Verlag, 35–110.
- Cieszkowski, M. 2017. Wczesny sowiecki język niemiecki (na podstawie prasy, wydawnictw książkowych i materiałów propagandowych wydawanych w Związku Sowieckim. Bydgoszcz: Wydawnictwo UKW.
- Čerbotareva, V.G. 2006. „Âzyk nemeckij“. W Nemcy Rossii: ènciklopediâ. T. 3, red. O. Kubickaâ i dr. Moskva: ÈRN, 865–890.
- Domaschnew, A. 1994. „Einige Bemerkungen zum Begriff ‚Sprachinsel‘ und zur Erforschung der rußlanddeutschen Mundarten“. W Sprachinselforschung. Eine Gedenkschrift für Hugo Jedig, red. N. Berend, i K.J. Mattheier. Frankfurt a.M.: Peter Lang Verlag, 165–177.
- Engel-Braunschmidt, A. 1987. „„National nach der Form, dem Inhalt nach sozialistisch”: zur besonderen Situation der deutschen Literatur in der Sowjetunion“. W Die Deutschen im russischen Reich und im Sowjetstaat, red. A. Kappeler, B. Meissner, i G. Simon. Köln: Markus-Verlag, 115-135.
- Eisfeld, A. 2010, Etappen eines langen Weges: Beitrag zur Geschichte und Gegenwart der Deutschen aus Russland. Bonn: Bund der Vertriebenen.
- Fleischer, W., i I. Barz. 1992. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
- Földes, C. 2006. „‚Sprachinsel‘-Paradigma auf dem Prüfstand: Konzept, Terminologie und Forschungsmethodologie“, Zeitschrift für Deutsche Philologie 3: 321–341.
- Gumperz, J.J. 1971. Language in social groups. Essays selected and introduced by A.S. Dil. Stanford: University Press Stanford.
- Hutterer, C. 1982. „Sprachinselforschung als Prüfstand für dialektologische Arbeitsprinzipien“. W Dialektologie. Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung. Bd. 1, red. W. Besch, U. Knoop, W. Putschke, i H.E. Wiegand. Berlin, New York: de Gruyter, 178–189.
- Jedig, H.H. 1994. „Die deutschen Mundarten in der Sowjetunion“. W Sprachinselforschung. Eine Gedenkschrift für Hugo Jedig, red. N. Berend, i K.J. Mattheier. Frankfurt a.M.: Peter Lang Verlag, 11–17.
- Lebioda, T. 2004. Niemcy rosyjscy w polityce RFN na tle ich znaczenia w Rosji i relacjach niemiecko-rosyjskich w latach 1763–2003. Wrocław: Arboretum.
- Löffler, H. 1985. Germanistische Soziolinguistik. Berlin: Erich Schmidt Verlag.
- Mattheier, K.J., i N. Berend. 1994. „Sprachinselforschung. Einleitende Bemerkungen“. W Sprachinselforschung. Eine Gedenkschrift für Hugo Jedig, red. N. Berend, i K.J. Mattheier. Frankfurt a.M.: Peter Lang Verlag, 7–11.
- Mędelska, J. 2016. „U źródeł dialektu kulturalnego Niemców radzieckich: żywiołowa sowietyzacja języka”. Slavia Orientalis 4: 763–779.
- Mędelska, J., M. Cieszkowski, i M. Jankowiak-Rutkowska. 2017. Zbiorowość niemiecka na ziemi rosyjskiej (od zarania do początków XX wieku). Bydgoszcz: Wydawnictwo UKW.
- Morin, E. 1990. O naturze Związku Radzieckiego. Warszawa: Volumen.
- Neutatz, D. 2006. „Die Nationalitätenpolitik der Sowjetunion“. W Russlanddeutsche Kultur: eine Fiktion?, red. H.-W. Retterath, Freiburg im Breisgau: Johannes-Künzig-Institut für Ostdeutsche Volkskunde, 23–33.
- Octrouh, I.G., i E.A. Šervud. 1995. „Rossijskie nemcy: vklad v istoriȗ i kul'tury (XVII – načalo XX vv.)”. W Rossijskie nemcy na Donu, Kavkaze i Volge. Materialy Russko-Germanskoj naučnoj konferencji (Moskva, 22–26 sentâbrâ 1994 g.), red. E.A. Šervud. Moskva: Gotika, 11–25.
- Pleve, I.R. 2000. Nemeckie kolonii na Volge vo vtoroj polovine XVIII veka. Moskva: Meždunarodnyj soȗz nemeckoj kul'tury.
- Protze, H. 1969: „Die Bedeutung von Mundart, Umgangssprache und Hochsprache in deutschen Sprachinseln unter Berücksichtigung sprachlicher Interferenz“. Wissenschaftliche Zeitschrift der Universität Rostock 6–7: 595–600.
- Rosenberg, P. 1994. „Varietätenkontakt und Varietätenausgleich bei den Rußlanddutschen: Orientierungen für eine moderne Sprachinselforschung". W Sprachinselforschung. Eine Gedenkschrift für Hugo Jedig, red. N. Berend, i K.J. Mattheier. Frankfurt a.M.: Peter Lang Verlag, 123–164.
- Rosenberg, P. 2003. „Vergleichende Sprachinselforschung: Sprachwandel in deutschen Sprachinseln in Russland und Brasilien“. W Particulae particularum. Festschrift zum 60. Geburtstag von Harald Weydt, red. T. Harden, i E. Hentschel. Tubingen: Stauffenberg, 273–323.
- Savčenko, I.A., i S.I. Dubinin. 1994. Rossijskie nemcy v Samarskom krae. Istoriko kraevedčeskie očerki. Samara: Izdatel'stvo «Samarskij universitet».
- Schulze-Mölkau, R. 1931. Die Grundzüge des wolgadeutschen Staatswesens im Rahmen der russischen Nationalitätenpolitik, München: Verlag von Ernst Reinhardt.
- Sinner, P. 1923. „Kurzgefaßte Geschichte der deutschen Wolgakolonien“. W Beiträge zur Heimatkunde des deutschen Wolgagebiets. Mit einer Karte und einer Tabelle. Pokrowsk (Kosakenstadt), 5–28.
- Stricker, G. 1997. „Russlanddeutsches Bildungswesen – von den Anfängen bis 1941“. W Deutsche Geschichte im Osten Europas. Russland, red. G. Stricker. Berlin: Siedler Verlag, 419–481.
- Štah, Â. 1916. Očerki iz istorii i sovremennoj žizni ȗžnorusskih kolonistov. Moskva: T-vo tip. A.I. Mamontova.
- Wiesinger, P. 1983. „Deutsche Dialektgebiete außerhalb des deutschen Sprachgebiets: Mittel-, Südost- und Osteuropa“. W Dialektologie. Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung. Bd. 1, Teilbd. 2, red. W. Besch, U. Knoop, W. Putschke, i H.E. Wiegand. Berlin, New York: de Gruyter, 900–929.
- Zabrocki, L. 1963. Wspólnoty komunikatywne w genezie i rozwoju języka niemieckiego. Część I – Prehistoria języka niemieckiego. Wrocław, Warszawa, Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
- Плеве, И.Р. 2000. Немецкие колонии на Волге во второй половине XVIII века. Москва: Международный союз немецкой культуры.
- Ocтроух, И.Г., i Е.А. Шервуд. 1995. „Российские немцы: вклад в историю и культуру (XVII – начало ХХ вв.)”. W Российские немцы на Дону, Кавказе и Волге. Материалы Русско-Германской научной конференции (Москва, 22–26 сентября 1994 г.), red. Е.А. Шервуд. Москва: Готика, 11–25.
- Савченко, И.А. i С.И. Дубинин. 1994. Российские немцы в Самарском крае. Историко краеведческие очерки. Самара: Издательство «Самарский университет».
- Штах, Я. 1916. Очерки из истории и современной жизни южнорусских колонистов. Москва: Т-во тип. А.И. Мамонтова.
- Чеботарева, В.Г. 2006. „Язык немецкий”. W Немцы России: энциклопедия. T. 3, red. О. Кубицкая и др. Москва: ЭРН, 865–890.
Referencje
Arendt, H. 2014. Korzenie totalitaryzmu. Warszawa: Świat Książki.
Auer, P., F. Hinskens, i P. Kerswill, red. 2005. Dialect change: convergence and divergence in European languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Beratz, G. 21923. Die deutschen Kolonisten an der unteren Wolga in ihrer Entstehung und ersten Entwicklung, Berlin: Verband der Wolgadeutschen Bauern.
Berend, N. 1994. „Sprachinseldialekte in Auflösung“. W Sprachinselforschung. Eine Gedenkschrift für Hugo Jedig, red. N. Berend, i K.J. Mattheier. Frankfurt a.M.: Peter Lang Verlag, 319–331.
Berend, N. 1998. Sprachliche Anpassung: Eine soziolinguistisch-dialektologische Untersuchung zum Rußlanddeutschen. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Berend, N. 2011. Russlanddeutsches Dialektbuch. Die Herkunft, Entstehung und Vielfalt einer ehemals blühenden Sprachlandschaft weit außerhalb des geschlossenen deutschen Sprachgebiets. Halle: Projekte-Verlag Cornelius.
Brandes, D. 1997. „Einwanderung und Entwicklung der Kolonien“. W Deutsche Geschichte im Osten Europas. Rußland, red. G. Stricker. Berlin: Siedler Verlag, 35–110.
Cieszkowski, M. 2017. Wczesny sowiecki język niemiecki (na podstawie prasy, wydawnictw książkowych i materiałów propagandowych wydawanych w Związku Sowieckim. Bydgoszcz: Wydawnictwo UKW.
Čerbotareva, V.G. 2006. „Âzyk nemeckij“. W Nemcy Rossii: ènciklopediâ. T. 3, red. O. Kubickaâ i dr. Moskva: ÈRN, 865–890.
Domaschnew, A. 1994. „Einige Bemerkungen zum Begriff ‚Sprachinsel‘ und zur Erforschung der rußlanddeutschen Mundarten“. W Sprachinselforschung. Eine Gedenkschrift für Hugo Jedig, red. N. Berend, i K.J. Mattheier. Frankfurt a.M.: Peter Lang Verlag, 165–177.
Engel-Braunschmidt, A. 1987. „„National nach der Form, dem Inhalt nach sozialistisch”: zur besonderen Situation der deutschen Literatur in der Sowjetunion“. W Die Deutschen im russischen Reich und im Sowjetstaat, red. A. Kappeler, B. Meissner, i G. Simon. Köln: Markus-Verlag, 115-135.
Eisfeld, A. 2010, Etappen eines langen Weges: Beitrag zur Geschichte und Gegenwart der Deutschen aus Russland. Bonn: Bund der Vertriebenen.
Fleischer, W., i I. Barz. 1992. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
Földes, C. 2006. „‚Sprachinsel‘-Paradigma auf dem Prüfstand: Konzept, Terminologie und Forschungsmethodologie“, Zeitschrift für Deutsche Philologie 3: 321–341.
Gumperz, J.J. 1971. Language in social groups. Essays selected and introduced by A.S. Dil. Stanford: University Press Stanford.
Hutterer, C. 1982. „Sprachinselforschung als Prüfstand für dialektologische Arbeitsprinzipien“. W Dialektologie. Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung. Bd. 1, red. W. Besch, U. Knoop, W. Putschke, i H.E. Wiegand. Berlin, New York: de Gruyter, 178–189.
Jedig, H.H. 1994. „Die deutschen Mundarten in der Sowjetunion“. W Sprachinselforschung. Eine Gedenkschrift für Hugo Jedig, red. N. Berend, i K.J. Mattheier. Frankfurt a.M.: Peter Lang Verlag, 11–17.
Lebioda, T. 2004. Niemcy rosyjscy w polityce RFN na tle ich znaczenia w Rosji i relacjach niemiecko-rosyjskich w latach 1763–2003. Wrocław: Arboretum.
Löffler, H. 1985. Germanistische Soziolinguistik. Berlin: Erich Schmidt Verlag.
Mattheier, K.J., i N. Berend. 1994. „Sprachinselforschung. Einleitende Bemerkungen“. W Sprachinselforschung. Eine Gedenkschrift für Hugo Jedig, red. N. Berend, i K.J. Mattheier. Frankfurt a.M.: Peter Lang Verlag, 7–11.
Mędelska, J. 2016. „U źródeł dialektu kulturalnego Niemców radzieckich: żywiołowa sowietyzacja języka”. Slavia Orientalis 4: 763–779.
Mędelska, J., M. Cieszkowski, i M. Jankowiak-Rutkowska. 2017. Zbiorowość niemiecka na ziemi rosyjskiej (od zarania do początków XX wieku). Bydgoszcz: Wydawnictwo UKW.
Morin, E. 1990. O naturze Związku Radzieckiego. Warszawa: Volumen.
Neutatz, D. 2006. „Die Nationalitätenpolitik der Sowjetunion“. W Russlanddeutsche Kultur: eine Fiktion?, red. H.-W. Retterath, Freiburg im Breisgau: Johannes-Künzig-Institut für Ostdeutsche Volkskunde, 23–33.
Octrouh, I.G., i E.A. Šervud. 1995. „Rossijskie nemcy: vklad v istoriȗ i kul'tury (XVII – načalo XX vv.)”. W Rossijskie nemcy na Donu, Kavkaze i Volge. Materialy Russko-Germanskoj naučnoj konferencji (Moskva, 22–26 sentâbrâ 1994 g.), red. E.A. Šervud. Moskva: Gotika, 11–25.
Pleve, I.R. 2000. Nemeckie kolonii na Volge vo vtoroj polovine XVIII veka. Moskva: Meždunarodnyj soȗz nemeckoj kul'tury.
Protze, H. 1969: „Die Bedeutung von Mundart, Umgangssprache und Hochsprache in deutschen Sprachinseln unter Berücksichtigung sprachlicher Interferenz“. Wissenschaftliche Zeitschrift der Universität Rostock 6–7: 595–600.
Rosenberg, P. 1994. „Varietätenkontakt und Varietätenausgleich bei den Rußlanddutschen: Orientierungen für eine moderne Sprachinselforschung". W Sprachinselforschung. Eine Gedenkschrift für Hugo Jedig, red. N. Berend, i K.J. Mattheier. Frankfurt a.M.: Peter Lang Verlag, 123–164.
Rosenberg, P. 2003. „Vergleichende Sprachinselforschung: Sprachwandel in deutschen Sprachinseln in Russland und Brasilien“. W Particulae particularum. Festschrift zum 60. Geburtstag von Harald Weydt, red. T. Harden, i E. Hentschel. Tubingen: Stauffenberg, 273–323.
Savčenko, I.A., i S.I. Dubinin. 1994. Rossijskie nemcy v Samarskom krae. Istoriko kraevedčeskie očerki. Samara: Izdatel'stvo «Samarskij universitet».
Schulze-Mölkau, R. 1931. Die Grundzüge des wolgadeutschen Staatswesens im Rahmen der russischen Nationalitätenpolitik, München: Verlag von Ernst Reinhardt.
Sinner, P. 1923. „Kurzgefaßte Geschichte der deutschen Wolgakolonien“. W Beiträge zur Heimatkunde des deutschen Wolgagebiets. Mit einer Karte und einer Tabelle. Pokrowsk (Kosakenstadt), 5–28.
Stricker, G. 1997. „Russlanddeutsches Bildungswesen – von den Anfängen bis 1941“. W Deutsche Geschichte im Osten Europas. Russland, red. G. Stricker. Berlin: Siedler Verlag, 419–481.
Štah, Â. 1916. Očerki iz istorii i sovremennoj žizni ȗžnorusskih kolonistov. Moskva: T-vo tip. A.I. Mamontova.
Wiesinger, P. 1983. „Deutsche Dialektgebiete außerhalb des deutschen Sprachgebiets: Mittel-, Südost- und Osteuropa“. W Dialektologie. Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung. Bd. 1, Teilbd. 2, red. W. Besch, U. Knoop, W. Putschke, i H.E. Wiegand. Berlin, New York: de Gruyter, 900–929.
Zabrocki, L. 1963. Wspólnoty komunikatywne w genezie i rozwoju języka niemieckiego. Część I – Prehistoria języka niemieckiego. Wrocław, Warszawa, Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Плеве, И.Р. 2000. Немецкие колонии на Волге во второй половине XVIII века. Москва: Международный союз немецкой культуры.
Ocтроух, И.Г., i Е.А. Шервуд. 1995. „Российские немцы: вклад в историю и культуру (XVII – начало ХХ вв.)”. W Российские немцы на Дону, Кавказе и Волге. Материалы Русско-Германской научной конференции (Москва, 22–26 сентября 1994 г.), red. Е.А. Шервуд. Москва: Готика, 11–25.
Савченко, И.А. i С.И. Дубинин. 1994. Российские немцы в Самарском крае. Историко краеведческие очерки. Самара: Издательство «Самарский университет».
Штах, Я. 1916. Очерки из истории и современной жизни южнорусских колонистов. Москва: Т-во тип. А.И. Мамонтова.
Чеботарева, В.Г. 2006. „Язык немецкий”. W Немцы России: энциклопедия. T. 3, red. О. Кубицкая и др. Москва: ЭРН, 865–890.