Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Orientalizowanie Mazura – o mowie mazurskiej w połowie XIX wieku w Prusach na podstawie wybranych świadectw z podróży
Kontakt: Anna Damięcka-Wójcik
SOCJOLINGWISTYKA,
Tom 38 Nr 1 (2024): Socjolingwistyka
Abstrakt
Celem artykułu jest próba uchwycenia, jak postrzegani byli użytkownicy gwary mazurskiej w Prusach Wschodnich w II połowie XIX wieku ze względu na ich mowę. Autorka proponuje odczytanie dwóch tekstów podróżniczych: Podróży do Prus Maksymiliana Grabowskiego (1844) i Przyczynków do poznania Mazur Salomo Oldenberga (1865) jako studiów sposobu myślenia o Innym we współczesnym dyskursie kulturowym z perspektywy człowieka Zachodu, który konstruuje wyobrażony Wschód. Podstawą takiego odczytania jest koncepcja orientalizmu sformułowana przez Edwarda W. Saida (1978) i następnie rozwinięta przez Larry’ego Wolffa (1994), który rozprawia się z imagologicznym wytworem kultury Zachodu na temat Europy Wschodniej. Wolff znajduje ślady procesu orientalizowania Europy Wschodniej jeszcze w XVIII wieku w relacjach europejskich podróżników udających się do Rosji przez Polskę. Opuszczenie Berlina było dla nich jednoznaczne z wkroczeniem do nowej cywilizacji, która fascynowała orientalnym kontrastem. Jego koncepcja „wynalezienia” Europy Wschodniej w epoce oświecenia przez zachodnich podróżników otwiera nową perspektywę dla analizy postrzegania Mazurów przez polskich i niemieckich autorów w połowie XIX wieku. Mazury jawią się w niej jako oddzielona granicznym kordonem od reszty świata egzotyczna „quasi-kolonia”, która musi zostać zdominowana pod względem politycznym, kulturalnym i językowym. Właśnie praktyka orientalizowania leży u źródeł powstania negatywnego stereotypu tej grupy, zgodnie z którym Mazurzy są uważani przez polskich autorów za nie dość uświadomionych i posługujących się wadliwą mową, a przez niemieckich – za nie dość ucywilizowanych, by dorównać niemieckim obywatelom Prus. Analiza wybranych tekstów poprzedzona jest ogólnym zarysem stanu badań na temat gwary mazurskiej oraz opisem sposobu jej funkcjonowania w grupie społecznej.
Słowa kluczowe
- Barska-Antos, D. 1980. Słownictwo Warmii i Mazur: Odzież. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
- Basara, A. i in. 1959. Studia fonetyczne z Warmii i Mazur: 1. Konsonantyzm. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
- Bień-Bielska, H. 1959. Słownictwo Warmii i Mazur: Wierzenia i Obrzędy. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
- Blanke, R. 2001. Polish-speaking Germans? Language and National Identity Among the Masurians Since 1871. Kolonia: Böhlau.
- Bryła, W. 2022. „Wincenty Pol – pionier polskiej dialektologii”. tłum. M. Golinczak. Język, Religia. Tożsamość 2(26): 7–17.
- Bukowski, M. 2008. „Widmo orientalizmu w Europie. Od egzotycznego Innego do napiętnowanego swojego”. Recykling Idei 10: 98–107.
- Chojnowski, Z. 2019. „Historia Mazurów i ich język”. W Mazurski febel albo mazurska fibla czyli elementarz mowy mazurskiej. Ełk: Ełckie Centrum Kultury.
- Chojnowski, Z. 2021. Polska tradycja literacka w piśmiennictwie mazurskim. Recepcja i wypisy. Olsztyn: Wydawnictwo UWM.
- Dejna, K. [1973] 1993. Dialekty polskie. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
- Dejna, K. [1981] 1994. Atlas polskich innowacji dialektalnych. Warszawa: PWN.
- Dejna, K. i in. 2000. Atlas gwar polskich. T. 2. Mazowsze. Warszawa: Komitet Językoznawstwa PAN.
- Dubisz, S. 1977. Nazwy roślin w gwarach ostródzko-warmińsko-mazurskich. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
- Eberhardt, P. 1995. Zagadnienia ludnościowe obszaru byłych Prus Wschodnich. Warszawa: PAN.
- Grygier, T. 1974. „Zagadnienia szkolne na Warmii i Mazurach a Kulturkampf”. Studia Warmińskie 11: 161–199.
- Hartknoch, Ch. 1684. Alt und Neues Preussen: Oder Preussischer Historien Zwey Theile. Frankfurt–Leipzig: Martin Hallervoden.
- Herder, J.G. 1975. Stimmen der Völker in Liedern. Stuttgart: Reclam.
- Horodyska, H. 1959. Słownictwo Warmii i Mazur: Hodowla. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
- Judycka, I. 1961. Słownictwo z zakresu uprawy roli w gwarach Pomorza mazowieckiego: Stan obecny, historia i związki z terenami przyległymi. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
- Jurkowski, E., Łapiński I., Szymczak M. 1959. Słownictwo Warmii i Mazur: Stopnie pokrewieństwa, życie społeczne i zawody. Wrocław: PAN.
- Karaś, H. 2009. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny. [gwarypolskie.uw.edu.pl].
- Kętrzyński, W. 1872. O Mazurach. Poznań: Tygodnik Wielkopolski.
- Kolberg, O. 1966. Mazury Pruskie. Dzieła wszystkie. T. 40. Wrocław–Poznań: Polskie Towarzystwo Ludoznawcze.
- Kossert, A. 2001. Preußen, Deutsche oder Polen? Die Masuren im Spannungsfeld des ethnischen Nationalismus 1870–1956. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
- Kowalik-Kaleta, Z. 2007. Historia nazwisk polskich na tle społecznym i obyczajowym. T. 1–3. Warszawa: SOW.
- Krosta, F. 1875. „Land und Volk in Masuren. Masurische Studien. Ein Beitrag zur Geographie Preussens”. W Bericht über das Kneiphöfische Gymnasium zu Königsberg 1874–75. Königsberg: 1–16.
- Królewiecki, M. 1882. „Notatki warmińsko-mazurskie”. Dziennik Poznański 85, 87, 89, 93, 95, 97–99, 102, 107, 109–111.
- Kupiszewski, W., i Z. Węgiełłek-Januszewska. 1959. Słownictwo Warmii i Mazur: Astronomia Ludowa, miary czasu i meteorologia. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
- MAGP – Karaś, M. i in., 1958–1970. Mały atlas gwar polskich. T. 3–13. Wrocław–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich PAN.
- MAGP – Nitsch, K. i in. 1957. Mały atlas gwar polskich. Wrocław–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich PAN.
- Mocarska-Falińska, B. 1959. Słownictwo Warmii i Mazur: Uprawa i obróbka lnu. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
- Nitsch, K. [1907] 1954. „Charakterystyka dialektów polskich w Prusiech Wschodnich”. W Wybór pism polonistycznych. Pisma Pomorzoznawcze 3: 345–356.
- Nitsch, K. 1960. Wybór polskich tekstów gwarowych. Warszawa: PWN.
- Rembiszewska, D.K. 2020. Gwary Mazur wschodnich w XIX wieku (na podstawie ankiet Georga Wenkera do Niemieckiego atlasu językowego). Warszawa: Instytut Slawistyki PAN.
- Rymut, K., i J. Hoffmann. 2010. Lexikon der Familiennamen polnischer Herkunft. Kraków: Polska Akademia Nauk, Forschungsstelle Ostmitteleuropa an der Universität Dortmund.
- Said, E.W. 2005. Orientalizm, tłum. M. Wyrwas-Wisniewska. Poznań: Zysk i S-ka.
- Schmidt, J.E. i in. 2020. Regionalsprache.de (REDE III). Forschungsplatform zu den modernen Regionalsprachen des Deutschen. Marburg: Forschungszentrum Deutscher Sprachatlas.
- Siatkowski, J. 1958. Słownictwo Warmii i Mazur: Budownictwo i obróbka drewna. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
- Stamirowska, Z. red. 1987. Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
- Symoni-Siatkowska, J. 1958. Słownictwo Warmii i Mazur: Transport i komunikacja. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
- Szymczak, M. 1966. Słownictwo Warmii i Mazur: Nazwy stopni pokrewieństwa i powinowactwa rodzinnego w historii i dialektach języka polskiego. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
- Świderski, G. 2005. „Obraz Prus Wschodnich w świetle relacji podróżników polskich z ziem zaboru rosyjskiego w pierwszej połowie XIX wieku”. Komunikaty Warmińsko-Mazurskie 4: 565–574.
- Todorova, M. 1997. Imaging the Balkans. Oxford: Oxford University Press.
- Toeppen, M. [1870] 1995. Historia Mazur, tłum. M. Szymańska-Jasińska. Olsztyn: Borussia.
- Tyrpa, A. 2006. „Losy etnonimu Mazur”. W Onomastyka regionalna. red. J. Duma. Olsztyn: Towarzystwo Naukowe i Ośrodek Badań Naukowych im. Wojciecha Kętrzyńskiego w Olsztynie.
- Wełpa, A. 2014. Językowe komunikowanie uczuć w pieśniach ludowych z Warmii i Mazur. Kraków: Libron.
- Wenker, G., Lameli A., i in. 2013. Schriften zum Sprachatlas des Deutschen Reiches. B.1. Hildesheim–New York–Zürich: Olms.
- Wolff, L. 1994. Inventing Eastern Europe. Stanford, California: Stanford University Press.
- Źródła:
- Grabowski, A.M. 1895. Podróż do Prus. Paryż: Drukarnia L. Martinet [polona].
- Grabowski, A.M. [1895] 1946. Podróż do Prus. Warszawa: PZWS.
- Grabowski, A.M. [1895] 2021. Podróż do Prus. Dąbrówno: Archiwum Państwowe w Olsztynie, Oficyna Wydawnicza Retman.
- Oldenberg, F.S. [1865] 2000. Przyczynki do poznania Mazur. Sprawozdanie dla Centralnego Komitetu do Spraw Misji Wewnętrznej, tłum. M. Szymańska-Jasińska. Warszawa: Semper.
- Schulz, G. 1854. Masurens Gruß und Dank an unseren Allergnädigsten König und Herrn Friedrich Wilhelm IV. Johannisburg: Gonschorowskische Offizin. Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz: I HA Rep. 99 Nr. 227. Summarische Nachweisung der in der Provinz Preußen vorhandenen evangelischen Bevölkerung polnischer Zunge. Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz Berlin-Dahlem, XX HA Rep. 76 III, Sekt. I, Abt. XVIII, Nr. 159.
Referencje
Barska-Antos, D. 1980. Słownictwo Warmii i Mazur: Odzież. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Basara, A. i in. 1959. Studia fonetyczne z Warmii i Mazur: 1. Konsonantyzm. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Bień-Bielska, H. 1959. Słownictwo Warmii i Mazur: Wierzenia i Obrzędy. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Blanke, R. 2001. Polish-speaking Germans? Language and National Identity Among the Masurians Since 1871. Kolonia: Böhlau.
Bryła, W. 2022. „Wincenty Pol – pionier polskiej dialektologii”. tłum. M. Golinczak. Język, Religia. Tożsamość 2(26): 7–17.
Bukowski, M. 2008. „Widmo orientalizmu w Europie. Od egzotycznego Innego do napiętnowanego swojego”. Recykling Idei 10: 98–107.
Chojnowski, Z. 2019. „Historia Mazurów i ich język”. W Mazurski febel albo mazurska fibla czyli elementarz mowy mazurskiej. Ełk: Ełckie Centrum Kultury.
Chojnowski, Z. 2021. Polska tradycja literacka w piśmiennictwie mazurskim. Recepcja i wypisy. Olsztyn: Wydawnictwo UWM.
Dejna, K. [1973] 1993. Dialekty polskie. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Dejna, K. [1981] 1994. Atlas polskich innowacji dialektalnych. Warszawa: PWN.
Dejna, K. i in. 2000. Atlas gwar polskich. T. 2. Mazowsze. Warszawa: Komitet Językoznawstwa PAN.
Dubisz, S. 1977. Nazwy roślin w gwarach ostródzko-warmińsko-mazurskich. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Eberhardt, P. 1995. Zagadnienia ludnościowe obszaru byłych Prus Wschodnich. Warszawa: PAN.
Grygier, T. 1974. „Zagadnienia szkolne na Warmii i Mazurach a Kulturkampf”. Studia Warmińskie 11: 161–199.
Hartknoch, Ch. 1684. Alt und Neues Preussen: Oder Preussischer Historien Zwey Theile. Frankfurt–Leipzig: Martin Hallervoden.
Herder, J.G. 1975. Stimmen der Völker in Liedern. Stuttgart: Reclam.
Horodyska, H. 1959. Słownictwo Warmii i Mazur: Hodowla. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Judycka, I. 1961. Słownictwo z zakresu uprawy roli w gwarach Pomorza mazowieckiego: Stan obecny, historia i związki z terenami przyległymi. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Jurkowski, E., Łapiński I., Szymczak M. 1959. Słownictwo Warmii i Mazur: Stopnie pokrewieństwa, życie społeczne i zawody. Wrocław: PAN.
Karaś, H. 2009. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny. [gwarypolskie.uw.edu.pl].
Kętrzyński, W. 1872. O Mazurach. Poznań: Tygodnik Wielkopolski.
Kolberg, O. 1966. Mazury Pruskie. Dzieła wszystkie. T. 40. Wrocław–Poznań: Polskie Towarzystwo Ludoznawcze.
Kossert, A. 2001. Preußen, Deutsche oder Polen? Die Masuren im Spannungsfeld des ethnischen Nationalismus 1870–1956. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
Kowalik-Kaleta, Z. 2007. Historia nazwisk polskich na tle społecznym i obyczajowym. T. 1–3. Warszawa: SOW.
Krosta, F. 1875. „Land und Volk in Masuren. Masurische Studien. Ein Beitrag zur Geographie Preussens”. W Bericht über das Kneiphöfische Gymnasium zu Königsberg 1874–75. Königsberg: 1–16.
Królewiecki, M. 1882. „Notatki warmińsko-mazurskie”. Dziennik Poznański 85, 87, 89, 93, 95, 97–99, 102, 107, 109–111.
Kupiszewski, W., i Z. Węgiełłek-Januszewska. 1959. Słownictwo Warmii i Mazur: Astronomia Ludowa, miary czasu i meteorologia. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
MAGP – Karaś, M. i in., 1958–1970. Mały atlas gwar polskich. T. 3–13. Wrocław–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich PAN.
MAGP – Nitsch, K. i in. 1957. Mały atlas gwar polskich. Wrocław–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich PAN.
Mocarska-Falińska, B. 1959. Słownictwo Warmii i Mazur: Uprawa i obróbka lnu. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Nitsch, K. [1907] 1954. „Charakterystyka dialektów polskich w Prusiech Wschodnich”. W Wybór pism polonistycznych. Pisma Pomorzoznawcze 3: 345–356.
Nitsch, K. 1960. Wybór polskich tekstów gwarowych. Warszawa: PWN.
Rembiszewska, D.K. 2020. Gwary Mazur wschodnich w XIX wieku (na podstawie ankiet Georga Wenkera do Niemieckiego atlasu językowego). Warszawa: Instytut Slawistyki PAN.
Rymut, K., i J. Hoffmann. 2010. Lexikon der Familiennamen polnischer Herkunft. Kraków: Polska Akademia Nauk, Forschungsstelle Ostmitteleuropa an der Universität Dortmund.
Said, E.W. 2005. Orientalizm, tłum. M. Wyrwas-Wisniewska. Poznań: Zysk i S-ka.
Schmidt, J.E. i in. 2020. Regionalsprache.de (REDE III). Forschungsplatform zu den modernen Regionalsprachen des Deutschen. Marburg: Forschungszentrum Deutscher Sprachatlas.
Siatkowski, J. 1958. Słownictwo Warmii i Mazur: Budownictwo i obróbka drewna. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Stamirowska, Z. red. 1987. Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Symoni-Siatkowska, J. 1958. Słownictwo Warmii i Mazur: Transport i komunikacja. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Szymczak, M. 1966. Słownictwo Warmii i Mazur: Nazwy stopni pokrewieństwa i powinowactwa rodzinnego w historii i dialektach języka polskiego. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Świderski, G. 2005. „Obraz Prus Wschodnich w świetle relacji podróżników polskich z ziem zaboru rosyjskiego w pierwszej połowie XIX wieku”. Komunikaty Warmińsko-Mazurskie 4: 565–574.
Todorova, M. 1997. Imaging the Balkans. Oxford: Oxford University Press.
Toeppen, M. [1870] 1995. Historia Mazur, tłum. M. Szymańska-Jasińska. Olsztyn: Borussia.
Tyrpa, A. 2006. „Losy etnonimu Mazur”. W Onomastyka regionalna. red. J. Duma. Olsztyn: Towarzystwo Naukowe i Ośrodek Badań Naukowych im. Wojciecha Kętrzyńskiego w Olsztynie.
Wełpa, A. 2014. Językowe komunikowanie uczuć w pieśniach ludowych z Warmii i Mazur. Kraków: Libron.
Wenker, G., Lameli A., i in. 2013. Schriften zum Sprachatlas des Deutschen Reiches. B.1. Hildesheim–New York–Zürich: Olms.
Wolff, L. 1994. Inventing Eastern Europe. Stanford, California: Stanford University Press.
Źródła:
Grabowski, A.M. 1895. Podróż do Prus. Paryż: Drukarnia L. Martinet [polona].
Grabowski, A.M. [1895] 1946. Podróż do Prus. Warszawa: PZWS.
Grabowski, A.M. [1895] 2021. Podróż do Prus. Dąbrówno: Archiwum Państwowe w Olsztynie, Oficyna Wydawnicza Retman.
Oldenberg, F.S. [1865] 2000. Przyczynki do poznania Mazur. Sprawozdanie dla Centralnego Komitetu do Spraw Misji Wewnętrznej, tłum. M. Szymańska-Jasińska. Warszawa: Semper.
Schulz, G. 1854. Masurens Gruß und Dank an unseren Allergnädigsten König und Herrn Friedrich Wilhelm IV. Johannisburg: Gonschorowskische Offizin. Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz: I HA Rep. 99 Nr. 227. Summarische Nachweisung der in der Provinz Preußen vorhandenen evangelischen Bevölkerung polnischer Zunge. Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz Berlin-Dahlem, XX HA Rep. 76 III, Sekt. I, Abt. XVIII, Nr. 159.