Data Log
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Między grzecznością językową a perswazją. Leksykalne środki wyrazu w listach otwartych we współczesnym języku chińskim
Kontakt: Ewa Zajdler
SOCJOLINGWISTYKA,
Tom 37 Nr 1 (2023): Socjolingwistyka
Abstrakt
Tematem artykułu jest słownictwo we współczesnym języku chińskim zastosowane w listach otwartych o charakterze dyrektywnym. Ta szczególna wypowiedź pisemna pozbawiona jest dialogowości, choć podlega konwencjom epistolarnym. Skierowana do adresata i intencjonalnie udostępniona szerszemu gronu odbiorców jest nie tylko narzędziem komunikacji, ale też językowym działaniem, którego celem jest poruszenie w przestrzeni publicznej kwestii społecznych i zaktywizowanie decydentów – często adresatów – i/lub społeczności. Zbadano 33 listy z ChRL, Tajwanu i Hongkongu, wykazujące dyrektywny charakter. W zakresie przyjętych norm zachowań językowych zwrócono uwagę na formy grzecznościowe, nacechowanie leksemów i fraz wywierające pośredni wpływ na zachowanie odbiorcy oraz bezpośredni charakter wywierania nacisku w działaniach perswazyjnych. Przeanalizowano stałe człony listów, tj. inicjalny i finalny oraz treść listów pod kątem środków leksykalnych i leksykalno-syntaktycznych w języku chińskim, poszukując w nich grzeczności językowej, honoryfikatywności i dyrektywności. Wśród leksemów znalazły się zaimki osobowe umniejszające nadawcę i wywyższające odbiorcę, honoryfikatywny klasyfikator osobowy i zaimek upowszechniający nacechowany honoryfikatywnie. Kluczową rolę w wyrażaniu dyrektywności okazały się mieć czasowniki o różnym stopniu oddziaływania na odbiorców, poprzez wyrażanie nadziei, oczekiwania, prośby, przymusu lub podziękowania oraz czasowniki posiłkowe i grupy wyrazowe – wszystkie w sugestywnym tonie. Analiza jakościowa, omówiona dla zaprezentowanych w artykule przykładowych fragmentów listów, pozwoliła (dla całego materiału) wyłonić leksemy i grupy wyrazowe, kształtujące dyrektywność w listach otwartych w granicach grzeczności i sugestywności. Przekroczenie granicy perswazji można przypisać jedynie grupie wyrazowej zakazu 不要 bùyào ‛nie (w trybie rozkazującym)’/‛nie wolno’. Formułowanie dyrektyw wymaga zatem kompetencji językowych nie tylko w zakresie konwencji grzeczności językowej, ale także dużego wyczucia nacechowania wyrazów honoryfikatywnością i sugestywnością.
Słowa kluczowe
- Adamzik, K. 2001. „Grundfragen einer kontrastiven Textologie”. W Kontrastive
- Textologie: Untersuchungen zur deutschen und französischen Sprach- und
- Literaturwissenschaft. K. Adamzik, R. Gaberell, i G. Kolde. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 12–48.
- Bilut-Homplewicz, Z. 2015. „Germanistyczna tekstologia kontrastywna a rodzaje tekstu”. W Gatunki mowy i ich ewolucja. T. 5 Gatunek a granice, red. D. Ostaszewska i J. Przyklenk. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 24–31.
- Całek, A. 2019. Nowa Teoria Listu. Kraków: Księgarnia Akademicka.
- Dijk van Teun, A. 2001. Dyskurs jako struktura i proces. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
- Fix, U. 2006/2009. Czym jest kulturowe rozumienie tekstów? Procesy systematyzowania i kategoryzowania w procesie rozumienia tekstów jako zjawisk kulturowych. tłum. J. Szczepaniak. W Lingwistyka tekstu w Polsce i w Niemczech. Pojęcia, problemy, perspektywy, red. Z. Bilut-Homplewicz, W. Czachur, i M. Smykała. Wrocław: 291–315.
- Huszcza, R. 2006. Honoryfikatywność. Gramatyka. Pragmatyka. Typologia. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
- Kałkowska, A. 1982. Struktura składniowa listu. Wrocław: Wydawnictwo Ossolineum, Polska Akademia Nauk, Instytut Języka Polskiego.
- Książek, E. 2008. Tekst epistolarny w świetle etykiety językowej. Kraków: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego.
- Majerowa, J., Z. Pawłowska, W. Uniatowicz i A. Zieliński. 1976. Encyklopedia wiedzy o prasie. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
- Maślanka, J. 1976. Encyklopedia wiedzy o prasie, Wrocław: Ossolineum.
- Mills, S. 2017. „Sociocultural approaches to (im)politeness”. W The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness, red. J. Culpeper, M. Haugh, D.Z. Kadar. Londyn: Palgrave Macmillan. 41–60.
- Pan, Y. i D.Z. Kadar. 2011. Politeness in Historical and Contemporary Chinese, London: Bloomsbury.
- Skwarczyńska, S. 1975. „Wokół teorii listu (Paradoksy)”. W Pomiędzy historią a teorią literatury, red. S. Skwarczyńska. Warszawa: Instytut Wydawniczy Pax.
- Skwarczyńska, S. 1937. Teoria listu. Lwów: Archiwum Towarzystwa Naukowego.
- Tabakowska, E. red. 2001. Kognitywne podstawy języka i językoznawstwa. Kraków: Universitas.
- Tuszyńska, M. 2013. „List jako gatunek wypowiedzi – między funkcją praktyczną a estetyczną listu”. W Tekst – akt mowy – gatunek wypowiedzi, red. U. Sokólska. Białystok: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, 393–400.
- Yule, G. i H.G. Widdowson. 1996. Pragmatics (Oxford Introduction to Language Study Series). Oxford: Oxford University Press.
- SŁOWNIKI/DICTIONARIES:
- Cíhǎi. 1989. Shànghǎi: Shànghǎi císhū chūbǎnshè. 《辞海》1989.上海. 上海辞书出版社.
- STL – Sławiński, J. red. 1998. Słownik terminów literackich, wyd. 3. Wrocław: Ossolineum.
- STM – Pisarek, W. red. 2006. Słownik terminologii medialnej. Kraków: Universitas.
- Xiàndài hànyǔ cídiǎn. 2001. Běijīng. Shāngwù yìnshūguǎn.《现代汉语词典》2001. 北京: 商务印书馆.
- WYKAZ ŹRÓDEŁ INTERNETOWYCH/ONLINE SOURCES:
- https://environmentalprogress.org/taiwan-letter-chinese (23.01.2021)
- https://www.seccm.org.tw/orgNews/News_wuhan_info.asp?/293.html (15.03.2021)
- https://www.blood.org.tw/Internet/main/docDetail_Content_Print.aspx?uid=6424&pid=6418&docid=41214 (31.01.2023)
- https://m.facebook.com/fourteenclub/posts/1191329044372110/ (22.03.2021)
- https://www.facebook.com/groups/1674958102806135/posts/2192965691005371/?comment_id=2192978944337379&mibextid=6NoCDW (3.03.2021))
- https://pt-br.facebook.com/people/%E5%A8%81%E7%89%A7/100067184166820/ (23.01.2021)
- https://www.rfa.org/mandarin/yataibaodao/gangtai/hx2-06272017125442.html (31.01.2023)
- http://billy3321.github.io/request_xi_resign/ (22.03.2021)
- https://m.facebook.com/KPword/posts/216129653074912/?comment_id=216132153074662 (31.01.2023)
- https://www.peopo.org/news/455844 (31.01.2023)
- https://www.thrf.org.tw/archive/311 (22.03.2021)
- https://docs.voanews.eu/zh-CN/2019/01/08/f365b708-34dd-4bb4-adf1-2ca122a557b6.pdf (22.03.2021)
- https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/82544/ca54d6.pdf?sequence=1&isAllowed=y (23.01.2021)
- https://collection.news/thestandnews/articles/131092 (22.03.2021)
- https://lihkg.com/thread/1258989/page/1 (31.01.2023)
- https://www.edh.tw/article/23668/2 (31.01.2023)
- https://www.phtax.gov.tw/home.jsp?id=97 (31.01.2023)
- http://billy3321.github.io/request_xi_resign/ (31.01.2023)
Referencje
Adamzik, K. 2001. „Grundfragen einer kontrastiven Textologie”. W Kontrastive
Textologie: Untersuchungen zur deutschen und französischen Sprach- und
Literaturwissenschaft. K. Adamzik, R. Gaberell, i G. Kolde. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 12–48.
Bilut-Homplewicz, Z. 2015. „Germanistyczna tekstologia kontrastywna a rodzaje tekstu”. W Gatunki mowy i ich ewolucja. T. 5 Gatunek a granice, red. D. Ostaszewska i J. Przyklenk. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 24–31.
Całek, A. 2019. Nowa Teoria Listu. Kraków: Księgarnia Akademicka.
Dijk van Teun, A. 2001. Dyskurs jako struktura i proces. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Fix, U. 2006/2009. Czym jest kulturowe rozumienie tekstów? Procesy systematyzowania i kategoryzowania w procesie rozumienia tekstów jako zjawisk kulturowych. tłum. J. Szczepaniak. W Lingwistyka tekstu w Polsce i w Niemczech. Pojęcia, problemy, perspektywy, red. Z. Bilut-Homplewicz, W. Czachur, i M. Smykała. Wrocław: 291–315.
Huszcza, R. 2006. Honoryfikatywność. Gramatyka. Pragmatyka. Typologia. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Kałkowska, A. 1982. Struktura składniowa listu. Wrocław: Wydawnictwo Ossolineum, Polska Akademia Nauk, Instytut Języka Polskiego.
Książek, E. 2008. Tekst epistolarny w świetle etykiety językowej. Kraków: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego.
Majerowa, J., Z. Pawłowska, W. Uniatowicz i A. Zieliński. 1976. Encyklopedia wiedzy o prasie. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Maślanka, J. 1976. Encyklopedia wiedzy o prasie, Wrocław: Ossolineum.
Mills, S. 2017. „Sociocultural approaches to (im)politeness”. W The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness, red. J. Culpeper, M. Haugh, D.Z. Kadar. Londyn: Palgrave Macmillan. 41–60.
Pan, Y. i D.Z. Kadar. 2011. Politeness in Historical and Contemporary Chinese, London: Bloomsbury.
Skwarczyńska, S. 1975. „Wokół teorii listu (Paradoksy)”. W Pomiędzy historią a teorią literatury, red. S. Skwarczyńska. Warszawa: Instytut Wydawniczy Pax.
Skwarczyńska, S. 1937. Teoria listu. Lwów: Archiwum Towarzystwa Naukowego.
Tabakowska, E. red. 2001. Kognitywne podstawy języka i językoznawstwa. Kraków: Universitas.
Tuszyńska, M. 2013. „List jako gatunek wypowiedzi – między funkcją praktyczną a estetyczną listu”. W Tekst – akt mowy – gatunek wypowiedzi, red. U. Sokólska. Białystok: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, 393–400.
Yule, G. i H.G. Widdowson. 1996. Pragmatics (Oxford Introduction to Language Study Series). Oxford: Oxford University Press.
SŁOWNIKI/DICTIONARIES:
Cíhǎi. 1989. Shànghǎi: Shànghǎi císhū chūbǎnshè. 《辞海》1989.上海. 上海辞书出版社.
STL – Sławiński, J. red. 1998. Słownik terminów literackich, wyd. 3. Wrocław: Ossolineum.
STM – Pisarek, W. red. 2006. Słownik terminologii medialnej. Kraków: Universitas.
Xiàndài hànyǔ cídiǎn. 2001. Běijīng. Shāngwù yìnshūguǎn.《现代汉语词典》2001. 北京: 商务印书馆.
WYKAZ ŹRÓDEŁ INTERNETOWYCH/ONLINE SOURCES:
https://environmentalprogress.org/taiwan-letter-chinese (23.01.2021)
https://www.seccm.org.tw/orgNews/News_wuhan_info.asp?/293.html (15.03.2021)
https://www.blood.org.tw/Internet/main/docDetail_Content_Print.aspx?uid=6424&pid=6418&docid=41214 (31.01.2023)
https://m.facebook.com/fourteenclub/posts/1191329044372110/ (22.03.2021)
https://www.facebook.com/groups/1674958102806135/posts/2192965691005371/?comment_id=2192978944337379&mibextid=6NoCDW (3.03.2021))
https://pt-br.facebook.com/people/%E5%A8%81%E7%89%A7/100067184166820/ (23.01.2021)
https://www.rfa.org/mandarin/yataibaodao/gangtai/hx2-06272017125442.html (31.01.2023)
http://billy3321.github.io/request_xi_resign/ (22.03.2021)
https://m.facebook.com/KPword/posts/216129653074912/?comment_id=216132153074662 (31.01.2023)
https://www.peopo.org/news/455844 (31.01.2023)
https://www.thrf.org.tw/archive/311 (22.03.2021)
https://docs.voanews.eu/zh-CN/2019/01/08/f365b708-34dd-4bb4-adf1-2ca122a557b6.pdf (22.03.2021)
https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/82544/ca54d6.pdf?sequence=1&isAllowed=y (23.01.2021)
https://collection.news/thestandnews/articles/131092 (22.03.2021)
https://lihkg.com/thread/1258989/page/1 (31.01.2023)
https://www.edh.tw/article/23668/2 (31.01.2023)
https://www.phtax.gov.tw/home.jsp?id=97 (31.01.2023)
http://billy3321.github.io/request_xi_resign/ (31.01.2023)